Textual description of firstImageUrl

Antonio Canova | Psyché et l'Amour, 1788-1793

"Psyche Revived by Cupid's Kiss" is a sculpture by Antonio Canova first commissioned in 1787 by Colonel John Campbell. It is regarded as a masterpiece of Neoclassical sculpture, but shows the mythological lovers at a moment of great emotion, characteristic of the emerging movement of Romanticism.
It represents the god Cupid in the height of love and tenderness, immediately after awakening the lifeless Psyche with a kiss. The story of Cupid and Psyche is taken from Lucius Apuleius' Latin novel The Golden Ass and was popular in art.
- Joachim Murat acquired the first or prime version (pictured) in 1800. After his death the statue entered the Louvre Museum in Paris, France in 1824;


Textual description of firstImageUrl

Antonio Canova | Drawing

Antonio Canova - Autoritratto, 1792

Antonio Canova (1757-1822) was the leading proponent of Neoclassicism and Italy's last internationally famous artist.
The sculptor Antonio Canova, born in the village of Possagno in 1757, rose to celebrity from humble origins. For biographical notes -in english and italian- and works by Canova see Antonio Canova ~ Neoclassical sculptor.
Textual description of firstImageUrl

Madre Teresa/ Brita Seifert ~ Tieni sempre presente /Always keep in mind

Tieni sempre presente che la pelle fa le rughe,
i capelli diventano bianchi,
i giorni si trasformano in anni.
Però ciò che é importante non cambia;
la tua forza e la tua convinzione non hanno età.
Il tuo spirito e` la colla di qualsiasi tela di ragno.
Dietro ogni linea di arrivo c`e` una linea di partenza.
Dietro ogni successo c`e` un`altra delusione.
Textual description of firstImageUrl

Bahram Dabiri, 1950 | Cubist/Surrealist/Romantic painter


Bahram Dabiri [بهرام دبیری] was born in the city of Shiraz, Iran in the year of the Tiger, 1950, under the sign of Sagittarius, whose symbol, the Centaur with bow and arrow figure greatly in his works. Looking at the reliefs and sculptures on the walls of nearby Persopolis and the splendid inscription of the Naqsheh Rustam Monument, are amongst the artist’s treasured childhood memories.
At the age of twelve, without encouragement or tutelage but strictly on his own, Dabiri started his career in what he likes to call “The Paintings”.
Textual description of firstImageUrl

Leonardo da Vinci | Conclusione infra il Poeta ed il Pittore

Trattato della Pittura
Parte prima | Capitolo 24



Poiché noi abbiamo concluso la poesia essere in sommo grado di comprensione ai ciechi, e che la pittura fa il medesimo ai sordi, noi diremo tanto di piú valere la pittura che la poesia, quanto la pittura serve a miglior senso e piú nobile che la poesia, la qual nobiltà è provata esser tripla alla nobiltà di tre altri sensi; perché è stato eletto di volere piuttosto perdere l'udito ed odorato e tatto, che il senso del vedere; perché chi perde il vedere, perde la veduta e bellezza dell'universo, e resta a similitudine di uno che sia chiuso in vita in una sepoltura, nella quale abbia moto e vita.

Textual description of firstImageUrl

Leonardo da Vinci | Arguizione del Poeta contro il Pittore

Trattato della Pittura
Parte prima | Capitolo 22



Tu dici, o pittore, che la tua arte è adorata, ma non imputare a te tal virtú, ma alla cosa di che tal pittura è rappresentatrice.
Qui il pittore risponde: O tu, poeta, che ti fai ancora tu imitatore, perché non rappresenti tu colle tue parole cose che le lettere tue contenitrici di tali parole ancora esse sieno adorate?
Ma la natura ha piú favorito il pittore che il poeta, e meritamente le opere del favorito debbono essere piú onorate, che quelle di chi non è in favore.

Textual description of firstImageUrl

Leonardo da Vinci | Risposta del re Mattia ad un poeta che gareggiava con un pittore

Trattato della Pittura
Parte prima | Capitolo 23



Portando il dí del natale del re Mattia un poeta un'opera fattagli in laude del giorno ch'esso re era nato a benefizio del mondo, ed un pittore presentandogli un ritratto della sua innamorata, subito il re rinchiuse il libro del poeta, e voltossi alla pittura, ed a quella fermò la vista con grande ammirazione.
Allora il poeta forte isdegnato disse: O re, leggi, leggi, e sentirai cosa di maggior sostanza che una muta pittura.

Textual description of firstImageUrl

Leonardo da Vinci | Disputa del poeta col pittore..

Trattato della Pittura
Parte prima | Capitolo 21



Dice il poeta che la sua scienza è invenzione e misura; e questo è il semplice corpo di poesia, invenzione di materia, e misura ne' versi, e che essa si veste poi di tutte le scienze.
Al quale risponde il pittore avere i medesimi obblighi nella scienza della pittura, cioè invenzione e misura; invenzione nella materia, ch'egli deve fingere, e misura nelle cose dipinte, acciocché non sieno sproporzionate; ma ch'ei non si veste tali tre scienze, anzi, che le altre in gran parte si vestono della pittura, come l'astrologia, che nulla fa senza la prospettiva, la quale è principal membro di essa pittura, cioè l'astrologia matematica, non dico della fallace giudiciale, perdonimi chi per mezzo degli sciocchi ne vive.