Amore mio,
è difficile da questo fondo, da questo finale, dire come mi manchi,
come immenso tu sei nel mancare, adesso che mi sono persa
fra masse dure, fra cinghie di buio pesto, senza divinità,
senza la tua mano che tutto sorregge.
Marc Chagall | The Lovers, 1929
Tu mi credi più forte, mi pensi in oro e argento,
ma guarda l'orma che lascio, come di cagna, di passero stanco,
di bruco, di mosca. Non vedi come mi spengo se non mi ami?
Mi secco come una pianta.
Amami ancora un poco, con cura, con tempo,
con attesa. Amami come amano i forti spiriti, senza
pretesa, con fuoco generoso, con festa, senza ragionamento.
E scusa questo domandare ciò che si deve dare,
questo avere bisogno, scusalo. Non è degno del patto che lega
a rondine al suo volo, la rosa al suo profumo, il vino al suo colore,
il tuo cuore al mio.
Mariangela Gualtieri | My love
My love,
it is difficult from this fund, from this final, saying how I miss you,
how immense you are lacking in, now that I have lost
between hard masses, between pitch black belts, no gods,
without your hand that sustains everything.
You think I'm stronger, you think I'm like gold and silver,
but you look at the footprint that I draw, as a female dog, a weary sparrow,
of a caterpillar, a fly. Do not you see how I turn off if you do not love me?
I wither like a plant.
you still love me a little, with care, with time,
with waiting.
Love me like love strong spirits, without
claim, with generous fire, party, without reasoning.
And sorry to ask this what you have to give,
this need, forgive him. It is not worthy of the covenant that binds
the swallow in its flight, the rose to her perfume, wine with its color,
your heart to my heart.
Marc Chagall | Dimanche, 1952 | Centre Pompidou, Paris