Anton Pavlovich Chekhov / Антон Павлович Чехов (1860-1904) was a Russian playwright and short-story writer.
His career as a playwright produced four classics, and his best short stories are held in high esteem by writers and critics.
Along with Henrik Ibsen and August Strindberg, Chekhov is often referred to as one of the three seminal figures in the birth of early modernism in the theatre.
Chekhov was a physician by profession.
"Medicine is my lawful wife", he once said, "and literature is my mistress".
• "Il ruolo dell'artista è porre domande, non fornire risposte".
• "The role of the artist is to ask questions, not answer them".
Monument to Anton Chekhov and Lady with the Dog | Yalta, Crimea, Ukraine
• "I dottori sono simili agli avvocati; la sola differenza è che gli avvocati ti derubano soltanto, mentre i medici ti derubano e per di più ti uccidono".
• "Doctors are just the same as lawyers; the only difference is that lawyers merely rob you, whereas doctors rob you and kill you too".
• "Fidati del tuo cane fino all'ultimo, ma di tua moglie o di tuo marito solo fino alla prima occasione".
• "Brindo alla scienza: fintantoché non nuoce al popolo".
• "Andiamo, andiamo su per la scala cosiddetta del progresso, della civiltà e della cultura. Ma dove si va? Io davvero non lo so".
• "La buona educazione non sta nel non versare la salsa sulla tovaglia, ma nel non mostrare di accorgersi se un altro lo fa".
• "A good upbringing means not that you won't spill sauce on the tablecloth, but that you won't notice it when someone else does".
• "Only one who loves can remember so well".
• "Solo chi ama può ricordare così bene".
• "L'università sviluppa tutte le attitudini, compresa la stupidità".
• "The University brings out all abilities, including incapability".
• "The more refined one is, the more unhappy".
• "Quanto più una persona è raffinata, tanto più è infelice".
• "Qualsiasi idiota può superare una crisi; è la vita quotidiana che ti logora".
• "Any idiot can face a crisis - it's day to day living that wears you out".
• "Love, friendship and respect do not unite people as much as a common hatred for something".
• "L'amore, l'amicizia e il rispetto non uniscono le persone tanto quanto l'odio comune per qualcosa".
• "L'intelligente ama istruirsi, lo stupido istruire".
• "L'onore non si può togliere, si può solo perdere".
Isaac Levitan | Portrait of Anton Chekov, 1886
• "La vita è teatro, ma non sono ammesse le prove".
• "Valutati di più: ci penseranno gli altri ad abbassare il prezzo".
• "Solo nei momenti difficili le persone capiscono quanto sia difficile padroneggiare i propri sentimenti e pensieri".
• "Only during hard times do people come to understand how difficult it is to be master of their feelings and thoughts".
• "La neve non ha ancora lasciato la terra, ma la primavera chiede già di entrare nel tuo cuore".
• "The snow has not yet left the earth but spring is already asking to enter your heart".
• "Life is difficult for those who have the daring to first set out on an unknown road. The avant-garde always has a bad time of it".
• "La vita è dura per coloro che hanno il coraggio di mettersi per primi su una strada sconosciuta. L'avanguardia se la passa sempre male".
• "Three o'clock in the morning. The soft April night is looking at my windows and caressingly winking at me with its stars. I can't sleep, I am so happy".
• "Le tre del mattino. La dolce notte di aprile guarda le mie finestre e mi ammicca carezzevolmente con le sue stelle. Non riesco a dormire, sono così felice".
• "In a century or two, or in a millennium, people will live in a new way, a happier way.
We won"t be there to see it - but it"s why we live, why we work. It"s why we suffer. We"re creating it.
That"s the purpose of our existence.
The only happiness we can know is to work toward that goal".
• "Tra un secolo o due, o tra un millennio, le persone vivranno in un modo nuovo, più felice.
Noi non saremo lì a vederlo, ma è per questo che viviamo, per questo che lavoriamo.
È per questo che soffriamo.
Lo stiamo creando.
Questo è lo scopo della nostra esistenza.
L'unica felicità che possiamo conoscere è lavorare per raggiungere quell'obiettivo".
Anton Chekhov, 1889 | Christie's
Anton Pavlovich Chekhov / Антон Павлович Чехов (1860-1904) Anton Pavlovich Cechov /Антон Павлович Чехов (1860-1904) è stato un drammaturgo e scrittore di racconti Russo.
La sua carriera di drammaturgo ha prodotto quattro classici ed i suoi migliori racconti sono tenuti in grande considerazione da scrittori e critici.
Insieme a Henrik Ibsen ed August Strindberg, Čechov è spesso indicato come una delle tre figure seminali nella nascita del primo modernismo nel teatro.
Čechov era un medico di professione.
"La medicina è la mia legittima moglie", disse una volta, "e la letteratura è la mia amante".