Gustave François Barraud (Geneva, 1883-1964) was an Swiss painter, illustrator and designer.
Is particularly well known for his still lifes, flowers, landscapes, portraits, female figures, wood engravings and lithographs.
Gustave was the brother of Maurice Barraud (Swiss, 1889-1954), (known for his classical murals such as the scene on the Lucerne train station or in Salle III of the United Nations building in Geneva).
The two boys were born into a family of modest means in Geneva and needed to earn a living through their art.
The brothers were co-founders in 1914 of the artists group Le Fayot, which also included the Geneva painters Eugène Martin et Emile Bressler.
The Le Fayot group sought to portray a more modern vision of the world, but one still imbued with the forms of classicism.
The prevailing Swiss aesthetic of the time - exemplified by the Ecole de Saviese - was a quest for Switzerland's folklorique roots.
Gustave François Barraud (Ginevra, 1883-1964) è stato un pittore, illustratore e designer Svizzero.
È particolarmente noto per le sue nature morte, fiori, paesaggi, ritratti, figure femminili, xilografie e litografie.
Gustave era il fratello di Maurice Barraud (Svizzero, 1889-1954), (noto per i suoi murales classici come la scena sulla stazione ferroviaria di Lucerna o nella Salle III del palazzo delle Nazioni Unite a Ginevra).
I due ragazzi sono nati in una famiglia di modesti mezzi a Ginevra ed avevano bisogno di guadagnarsi da vivere attraverso la loro arte.
I fratelli furono co-fondatori nel 1914 del gruppo di artisti Le Fayot, che comprendeva anche i pittori ginevrini Eugène Martin ed Emile Bressler.
Il gruppo Le Fayot ha cercato di ritrarre una visione più moderna del mondo, ma ancora intrisa delle forme del classicismo.
L'estetica svizzera prevalente dell'epoca - esemplificata dall'Ecole de Saviese - era una ricerca delle radici folcloristiche della Svizzera.