Caspar David Friedrich🎨 (German Romantic painter, 1774-1840) | On the Sailing Boat | State Hermitage Museum, St. Petersburg
The fountains mingle with the river
And the rivers with the ocean,
The winds of heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single,
All things by a law divine
In one another's being mingle-
Why not I with thine?
Caspar David Friedrich | Il sognatore, 1835 | State Hermitage Museum, St. Petersburg
See the mountains kiss high heaven,
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdain'd its brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams kiss the sea-
What is all this sweet work worth
If thou kiss not me?
Caspar David Friedrich | Wanderer above the sea of fog (detail)
Filosofia dell'amore
Le fonti si confondono col fiume
i fiumi con l'Oceano
i venti del Cielo sempre
in dolci moti si uniscono
niente al mondo è celibe
e tutto per divina legge
in una forza si incontra e si confonde-
Perché non io con te?
Caspar David Friedrich | Moonrise over the Sea, 1821 | State Hermitage Museum, St. Petersburg
Vedi che le montagne baciano l'alto
del Cielo, e che le onde una per una
si abbracciano. Nessun fiore-sorella
vivrebbe più ritroso verso il fratello-fiore.
E il chiarore del sole abbraccia la terra
e i raggi della luna baciano il mare-
Per che cosa tutto questo lavoro tenero
se tu non vuoi baciarmi?
Percy Bysshe Shelley (4 August 1792 - 8 July 1822) was one of the major British🎨 Romantic poets, widely regarded as one of the finest lyric and philosophical poets in the English language.
Alfred Clint (British marine painter, 1807-1883) | Portrait of Percy Bysshe Shelley, 1829
Percy Bysshe Shelley (Horsham, 4 agosto 1792 - Viareggio, 8 luglio 1822) è stato un poeta Britannico, uno dei più celebri lirici Romantici.
Caspar David Friedrich | Evening Sunset behind Dresdens Hofkirche, 1824
Caspar David Friedrich | Gartenlaube, 1818
Caspar David Friedrich | The Garden Terrace