Textual description of firstImageUrl

Federico García Lorca | Potessero le mie mani sfogliare la luna

Pronunzio il tuo nome
nelle notti scure,
quando sorgono gli astri
per bere dalla luna
e dormono le frasche
delle macchie occulte.

Leon Wyczolkowski


E mi sento vuoto
di musica e passione.

T'amerò come allora
qualche volta? Che colpa
ha mai questo mio cuore?

Se la nebbia svanisce,
quale nuova passione mi attende?
Sarà tranquilla e pura?

Leon Wyczolkowski

Potessero le mie mani
sfogliare la luna!

Leon Wyczolkowski

Leon Wyczolkowski

I pronounce your name
on dark nights,
when the stars come
to drink on the moon
and sleep in tufts
of hidden fronds.
And I feel myself hollow
of passion and music.
Crazy clock that sings
dead ancient hours.

I pronounce your name,
in this dark night,
and your name sounds
more distant than ever.
More distant that all stars
and more doleful than a calm rain.

Leon Wyczolkowski

Leon Wyczolkowski

Will I love you like then
ever again? What blame
has my heart?
When the mist dissipates,
what other passion may I expect?
Will it be calm and pure?
If only my fingers could
defoliate the moon!

Leon Wyczolkowski