Textual description of firstImageUrl

Emily Dickinson | Tutto imparammo dell'amore / We learned the Whole of Love

Tutto imparammo dell'amore
Alfabeto, parole.
Il capitolo, il libro possente
Poi la rivelazione terminò.

Ma negli occhi dell'altro
Ciascuno contemplava l'ignoranza
Divina, ancora più che nell'infanzia:
L'uno all'altro, fanciulli.

Camille Claudel 1864-1943

Tentammo di spiegare
Quanto era per entrambi incomprensibile.
Ahi, com'è vasta la saggezza
e molteplice il vero!


We learned the Whole of Love

We learned the Whole of Love -
The Alphabet - the Words -
A Chapter-then the mighty Book -
Then-Revelation closed -

But in Each Other's eyes
An Ignorance beheld -
Diviner than the Childhood's -
And each to each, a Child -

Attempted to expound
What Neither-understood -
Alas, that Wisdom is so large -
And Truth-so manifold!